México expresa su indignación por visión del país en la ópera ”Carmen” en Roma

La obra proyecta una imagen desfigurada de la Virgen de Guadalupe. Foto: YouTube Opera Roma

La embajada de México en Italia considera que la puesta en escena, de la argentina Valentina Carrasco, es una “visión caricaturesca” y una “burda representación” del país.

Roma.- La embajada de México en Italia expresó este viernes su “indignación” por lo que considera una “visión caricaturesca” y una “burda representación” del país en la versión de la ópera ‘Carmen’, de la argentina Valentina Carrasco, la cual se estrenó este jueves en Roma.

En un comunicado distribuido por la cancillería mexicana, la embajada lamenta que se presente “una visión caricaturesca” de México en la versión de ‘Carmen’ que se interpreta en el teatro de Caracalla.

“Al enterarse de que se planeaba proyectar una imagen desfigurada de la Virgen de Guadalupe, ligándola al culto de la Santa Muerte, la embajada comunicó su extrañeza a la Superintendencia de la Fundación del Teatro de la Opera de Roma, la cual decidió modificar el retrato de esta figura central de México”.

Sin embargo, la producción de la ópera dirigida por Carrasco, “lejos de cumplir con las declaraciones sobre reproducir el contexto social” del país, se apoyó en “estereotipos que no representan ni a los mexicanos ni a su cultura”, según la embajada.

La versión de Carrasco se desarrolla en un pueblo en la frontera entre Estados Unidos y México, el cual tiene como escenario del primer acto un muro que divide a los dos países, en los que se reconoce el rostro sin facciones del presidente Donald Trump.

Durante la obra, Carmen es una cigarrera mexicana y don José, un militar americano que huye con ella por pasajes desérticos ganándose la vida como contrabandistas, como sucede en la obra original de Prosper Mérimée.

A lo largo de los actos, el escenario se transforma además en un prostíbulo, donde desfilan carrozas con la virgen de Guadalupe, calaveras gigantes, una iglesia y una corrida de toros durante el acto final.

La embajada afirma haber comunicado su opinión a la alcaldesa de Roma, Virginia Raggi, también presidenta de la Fundación del Teatro de la Opera, quien ha “reiterado su plena disponibilidad para compartir información sobre la riqueza y complejidad que caracteriza la auténtica cultura mexicana”.

“La embajada apoya plenamente la libertad artística en todas sus expresiones como componente esencial para el diálogo entre culturas del mundo y considera importante que la Ópera de Roma establezca vínculos con sus contrapartes institucionales y de la sociedad civil en México”, añade el comunicado.

Todo esto “con el fin de conocer los matices que caracterizan la vida en la frontera y el resto del país”, termina.

Valentina Carrasco afirmó el día antes del estreno que la “dualidad de caracteres” es “muy importante para el personaje de Carmen, quien viene de un contexto muy marginal”.

Además, equiparó esta dualidad a la situación en la que se encuentra el pueblo latinoamericano en Estados Unidos, donde “los peores trabajos los hacen generalmente latinos sin papeles” a los que representarían los mexicanos de su obra.

Expansión